U katedrali Svetog Tripuna večeras je promovirana pretisak čuvenog Dubrovačkog misala iz 12. stoljeća u izdanju Dubrovačkih knjižnica a u organizaciji Centara za kulturu Kotor i Gradske knjižnice i čitaonice Kotor.
"Dubrovački misal" kotorskoj publici predstavili su ravnateljica Dubrovačkih knjižnica Vesna Čučić, Ileana Grazio, najzaslužniji za preslik muzikolog don Miho Demović, a nastupio je i Crkveni pjevački zbor "Sveti Tripun" kojim je ravnao Nikola Čučić, a u pratnji Andree Orlando na orguljama.
Muzikolog don Miho Demović istakao je kako je na Misal slučajno naišao kada je u Oxvordu prepisivao neke stare napjeve, te ga je nazvao spomenikom nulte kategorije. Međunarodni stručnjaci dugo su nagađali odakle potječe taj liturgijski rukopis, dok jedan od najboljih poznavatelja srednostoljetnog pisma Beneventan, Elias Avery Loew nije ustvrdio dubrovačko podrijetlo Misala i to zbog spominjanja svetaca i kotorskih mučenika Petra, Andrije i Lovrijenca. U Dubrovačkom misalu, koji je oksfordska knjižnica koja je vlasnik originala dozvolila pretiskati, nalazi se 230 molitava i 230 napjeva koji se mogu usporediti s najljepšim napjevima svjetske muzikološke baštine. Iza ovog izdavačkog pothvata stale su Dubrovačke knjižnice a financirala ga je iz osobnih sredstava umirovljena dubrovačka profesorica engleskog jezika Pavica Šper Šundrica.
"Dubrovački misal" je promoviran u sklopu međunarodnog projekta "Dubrovnik i Kotor - gradovi i knjige".
Audio: Ravnateljica Dubrovačkih knjižnica Vesna Čučić
Audio: Prof. Ileana Grazio
Audio: Don Miho Demović